sabato - Valle di ledro

Min 5°C - Max 20°C

domenica - Valle di ledro

Min 4°C - Max 16°C

lunedì - Valle di ledro

Min 6°C - Max 22°C

IT | EN | DE | NL | CZ

Discover the villages and the history of Val di Ledro

Kovárna la fucina de le broche

V kovárně Fucina de le Broche je možné vidět, jak se vyráběly hřebíky do bot, které se až do poloviny minulého století používaly ke zpevnění podrážek. Pro Valle di Ledro to byla velmi významná činnost, která dokonce obyvatelům údolí umožnila návrat z fronty v průběhu první světové války a během druhé světové války nemuseli ani narukovat.

Od 17. století vznik železářského průmyslu, hlavně v Prè a v Molině, přinesl významné změny v dosud zemědělsko-lesnicko-pasteveckém hospodářství, které po staletí vládlo v údolí, přinášejíc malý výdělek. Železářské dílny otevřely v údolí dveře výnosnějšímu zaměstnání, kterému se po více než dvě století věnovaly stovky lidí: někteří se zabývali přímo tavbou železné rudy, někteří zpracovávali železo v dílnách, jiní dopravovali výrobky do přístavu v Ponale a další vyráběli uhlí pro tavicí pece (strana 26).   O století později bylo v údolí činných 13 velkých pecí, ale vítězství Napoleona a následné přičlenění Trentina k habsburskému Tyrolsku způsobilo značný pokles výroby. Krize pokračovala až do úplného uzavření pecí v polovině devatenáctého století. V provozu zůstaly jen některé kovářské dílny, které se zabývaly kováním koní, výrobou zemědělských nástrojů a hřebíků. Nový impulz přišel po roce 1866, kdy do údolí přišli dělníci z oblasti Brescie a Bergama, kteří se usadili v již opuštěných železářských dílnách a začali se věnovat novému způsobu zpracování hřebíků, které vyžadovalo větší specializaci a zručnost.    
Místní obyvatelé se tak naučili výrobě “motykových hřebíků”, která se rozvinula znovu v Molině. V dílnách se opět ozvalo klepání kladívek. Hřebíky do bot byly různých tvarů a chránily podrážky bot, které v nejlepších případech byly kožené, ovšem většinou ze dřeva.
 
Činnost pokračovala bez přestávek až do uzavření z důvodu odvodů do rakouské armády a vyhnanství v Čechách v době první světové války.  V důsledku toho ovšem armádě došly hřebíky do bot. Zásluhou faráře v Molině povolila vídeňská vláda návrat z fronty mnoha ex-výrobcům hřebíků a uprostřed císařství byly vystavěny dvě dílny, v nichž pak strávili celý zbytek války. Tak neriskovali životy, ale každý dělník musel za den vyrobit asi tisícovku hřebíků, což nebylo zanedbatelné číslo, neboť k výrobě jednoho je zapotřebí asi 30-40-ti úderů kladivem.
Také během druhé světové války byla po hřebících velká poptávka, ale tentokrát bylo zproštěných a propuštěných méně, takže se v kovárnách nechávala zaměstnat i mládež a staří lidé.
Bezprostředně po válce se rozšířilo použití gumových podrážek namísto kožených s hřebíky a to předznamenalo definitivní konec tohoto povolání, mnozí výrobci zůstali bez práce.
Po cca 40 letech od uzavření dílen se Obecní úřad v Molině zasadil o obnovení malé ukázkové dílny v Prè, která má ohniště a 4 pracovní stoly, jsou zde také dobové nástroje a vzorkovník všech typů hřebíků. Při zvláštních příležitostech nebo na žádost Consorzia Pro Loco pro skupinky návštěvníků poslední 4 dosud žijící výrobci hřebíků znovu zapálí oheň a nadšeně ukazují, jak se kdysi hřebíky do bot vyráběly. 

Hob nail smithy

prev
next

Akce & News

13/09/2014-10/06/2015

FROM WAR TO PEACE

Stay for schoolsin valle di Ledro and in Val del Chiese to visit trenches and fortifications of the Great War, when Ledro was the border line between Italian Kingdom and Hapsburg Empire.

11 apr 2015

STAGIONE DI PROSA 2015 - THEATER IN ITALIAN LANGUAGE

Theater in italian language,with Andrea Castelli.

18-19/04/2015

MENU LEDRO SPRING MENU - YELLOW AND SAFFRON

 Menu Ledro yellow and saffron, Yellow is the color of energy after the winter slumber. Come and taste corn polenta, cheese and saffron “made in Ledro”.

18 apr 2015

PRESENTATION OF THE SPORT BOOK OF SOCIETA' SPORTIVA TREMALZO

50° Anniversary fo the Società Sportiva Tremalzo.

19 apr 2015

CINEMA:CENERENTOLA

Cinema in italian

04-07/07/2013

SAILING REGATTA

Sailing regatta  info: www.avll.it 

18-19/04/2015

MENU LEDRO SPRING MENU - YELLOW AND SAFFRON

 Menu Ledro yellow and saffron, Yellow is the color of energy after the winter slumber. Come and taste corn polenta, cheese and saffron “made in Ledro”.

01-03/05/2015

COMICS IN VALLE DI LEDRO

A weekend dedicated to comics and cartoons in Valle di Ledro.

01-03/05/2015

COMICS IN VALLE DI LEDRO

A weekend dedicated to comics and cartoons in Valle di Ledro

08 mag 2015

LEDRO4LIFE - MTB RACE

Non-competitive mtb race to collect money for the research against ALS; a terrible desease. 
For more information and for registration www.ledro4life.eu

08 mag 2015

HIKING PROGRAM - THE ANCIENT ROMANS

During this round circuit we deal with different historical and naturalistic matters. We go along one of the most important Roman roads that connected the southern Val del Sarca with the Val Giudicarie and walk on the Roman bridge of Croina. Moreover, during the walk we visit the small church of S. Giorgio, the water mill on the torrent Massangla and the hidden gorge “Gorg d'Abiss" with waterfall.

<<< >>>

Vytvořte si svoji dovolenou

  • Choose the period you want to come to Valle di Ledro.
  • Choose the activities you want to do and the accommodation you prefer.
  • Your holiday is created, mean price for accommodation and activities!

Newsletter

Přihlaste se k odebírání novinek: budeme Vás informovat o připravovaných akcích a novinkách

© Consorzio per il Turismo Valle di Ledro

Ufficio Turistico - Via Nuova, 7 - 38060 LEDRO | info@vallediledro.com

P.Iva 00831220223 - C.f. 84002900227

Tel. +39 0464 591222 | Fax +39 0464 591577 | Skype vallediledro Chat Skype Add Skype

privacy | credits | MADE IN KUMBE

logo trentino