martedì - Valle di ledro

Min 12°C - Max 24°C

mercoledì - Valle di ledro

Min 15°C - Max 21°C

giovedì - Valle di ledro

Min 13°C - Max 24°C

IT | EN | DE | NL | CZ

Discover the villages and the history of Val di Ledro

Kovárna la fucina de le broche

V kovárně Fucina de le Broche je možné vidět, jak se vyráběly hřebíky do bot, které se až do poloviny minulého století používaly ke zpevnění podrážek. Pro Valle di Ledro to byla velmi významná činnost, která dokonce obyvatelům údolí umožnila návrat z fronty v průběhu první světové války a během druhé světové války nemuseli ani narukovat.

Od 17. století vznik železářského průmyslu, hlavně v Prè a v Molině, přinesl významné změny v dosud zemědělsko-lesnicko-pasteveckém hospodářství, které po staletí vládlo v údolí, přinášejíc malý výdělek. Železářské dílny otevřely v údolí dveře výnosnějšímu zaměstnání, kterému se po více než dvě století věnovaly stovky lidí: někteří se zabývali přímo tavbou železné rudy, někteří zpracovávali železo v dílnách, jiní dopravovali výrobky do přístavu v Ponale a další vyráběli uhlí pro tavicí pece (strana 26).   O století později bylo v údolí činných 13 velkých pecí, ale vítězství Napoleona a následné přičlenění Trentina k habsburskému Tyrolsku způsobilo značný pokles výroby. Krize pokračovala až do úplného uzavření pecí v polovině devatenáctého století. V provozu zůstaly jen některé kovářské dílny, které se zabývaly kováním koní, výrobou zemědělských nástrojů a hřebíků. Nový impulz přišel po roce 1866, kdy do údolí přišli dělníci z oblasti Brescie a Bergama, kteří se usadili v již opuštěných železářských dílnách a začali se věnovat novému způsobu zpracování hřebíků, které vyžadovalo větší specializaci a zručnost.    
Místní obyvatelé se tak naučili výrobě “motykových hřebíků”, která se rozvinula znovu v Molině. V dílnách se opět ozvalo klepání kladívek. Hřebíky do bot byly různých tvarů a chránily podrážky bot, které v nejlepších případech byly kožené, ovšem většinou ze dřeva.
 
Činnost pokračovala bez přestávek až do uzavření z důvodu odvodů do rakouské armády a vyhnanství v Čechách v době první světové války.  V důsledku toho ovšem armádě došly hřebíky do bot. Zásluhou faráře v Molině povolila vídeňská vláda návrat z fronty mnoha ex-výrobcům hřebíků a uprostřed císařství byly vystavěny dvě dílny, v nichž pak strávili celý zbytek války. Tak neriskovali životy, ale každý dělník musel za den vyrobit asi tisícovku hřebíků, což nebylo zanedbatelné číslo, neboť k výrobě jednoho je zapotřebí asi 30-40-ti úderů kladivem.
Také během druhé světové války byla po hřebících velká poptávka, ale tentokrát bylo zproštěných a propuštěných méně, takže se v kovárnách nechávala zaměstnat i mládež a staří lidé.
Bezprostředně po válce se rozšířilo použití gumových podrážek namísto kožených s hřebíky a to předznamenalo definitivní konec tohoto povolání, mnozí výrobci zůstali bez práce.
Po cca 40 letech od uzavření dílen se Obecní úřad v Molině zasadil o obnovení malé ukázkové dílny v Prè, která má ohniště a 4 pracovní stoly, jsou zde také dobové nástroje a vzorkovník všech typů hřebíků. Při zvláštních příležitostech nebo na žádost Consorzia Pro Loco pro skupinky návštěvníků poslední 4 dosud žijící výrobci hřebíků znovu zapálí oheň a nadšeně ukazují, jak se kdysi hřebíky do bot vyráběly. 

Hob nail smithy

prev
next

Akce & News

04/04/2014-02/11/2014

TRENTINO GUEST CARD

A card to enjoy Trentino! For the whole holiday you can travel in Trentino with the public transport and enter more than 60 museums, castles and natural parcs. The card is a present if you stay in fin one of the member accommodation, otherwise you can buy it buy the tourist information office for € 40,00.
Beside these services included in the card, in Valle di Ledro you can take part to the hiking program Settimane Natura

13/09/2014-10/06/2015

FROM WAR TO PEACE

Stay for schoolsin valle di Ledro and in Val del Chiese to visit trenches and fortifications of the Great War, when Ledro was the border line between Italian Kingdom and Hapsburg Empire.

04 ott 2014

SAN FRANCESCO MARKET

Traditional village party with market on the square. In the restaurants you can taste the typical tripe

05-06/10/2013

AUTUMN MENU LEDRO - VIOLA, THE PURPLE POTATO OF LEDRO

The purple potato is a special kind of potato, which was cultivated in Valle di Ledro and in Trentino because it can stand long and rigid winters.  The people of Valle di Ledro used to prepare the famous potato’s polenta, soups and dumplings. Menus are available on on Saturday and Sunday for lunch and dinner. Reservation is welcome!

11-12/10/2014

BANDIERE ARANCIONI DAYS

Ledro takes part to the day of bandiere arancioni organized by the Italian Touring Club, offering activities and guided tours in Valle di Ledro.Many restaurants of the Ledro valley offer special Menu for the occasion!

<<< >>>

Vytvořte si svoji dovolenou

  • Choose the period you want to come to Valle di Ledro.
  • Choose the activities you want to do and the accommodation you prefer.
  • Your holiday is created, mean price for accommodation and activities!

Newsletter

Přihlaste se k odebírání novinek: budeme Vás informovat o připravovaných akcích a novinkách

© Consorzio per il Turismo Valle di Ledro

Ufficio Turistico - Via Nuova, 7 - 38060 LEDRO | info@vallediledro.com

P.Iva 00831220223 - C.f. 84002900227

Tel. +39 0464 591222 | Fax +39 0464 591577 | Skype vallediledro Chat Skype Add Skype

privacy | credits | MADE IN KUMBE

logo trentino